![]() The American edition being as good as exhausted, and having never been extensively circulated on this side of the Atlantic, the present English copyright edition is brought out with the full consent of all parties interested.įor the American edition, a new Preface and an Appendix were written in English by the author. Kelley Wischnewetzky, and published in the following year in New York. It was translated into English, in 1885, by an American lady, Mrs. The author, at that time, was young, twenty-four years of age, and his production bears the stamp of his youth with its good and its faulty features, of neither of which he feels ashamed. ![]() ![]() ![]() The book, an English translation of which is here republished, was first issued in Germany in 1845. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |